Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل الكفاءات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحليل الكفاءات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se ha dado curso a las recomendaciones de un ejercicio, concluido en 2004, de análisis de la competencia profesional y se ha cubierto el puesto de Asesor de Políticas de Investigación y Desarrollo.
    ووضعت توصيات عملية تحليل كفاءات الموظفين التي أجريت في عام 2004 موضع التنفيذ وشُغلت وظيفة المستشار المعني بالبحوث وتطوير السياسات.
  • Gracias a estas mejoras, los análisis, la planificación y las operaciones de la UNMOVIC son más acertados y eficaces.
    وأدت هذه التعزيزات إلى جعل اللجنة أكثر استجابة وكفاءة في تحليلها وتخطيطها وعملياتها.
  • El Comité expresa su agradecimiento al Equipo de Vigilancia por la gran calidad profesional del análisis, que ha constituido un valioso instrumento para que el Consejo llegue a sus propias conclusiones.
    وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على نوعيه التحليل التي تنم عن كفاءة مهنية عالية.
  • Los departamentos de apoyo mantienen el funcionamiento del Organismo mediante un apoyo jurídico sólido, una gestión eficiente y eficaz en función de los costos, el análisis y formulación de políticas y una recaudación de fondos y una relación con los interlocutores externos eficaces.
    تتعهد إدارات الدعم سير أعمال الوكالة من خلال الدعم القانوني السليم، والإدارة التي تتسم بفعالية الكلفة والكفاءة، وتحليل السياسات وصياغتها، وجمع الأموال بفعالية، والاتصال بالمحاورين الخارجيين.
  • Este sistema de gestión del contenido ayudaría a aplicar normas convenidas, aseguraría la uniformidad de criterios estadísticos y otras medidas aplicables a la web entre los distintos idiomas y permitiría un análisis más exacto y eficiente del uso del sitio web.
    وسيكفل توحيد المعايير الإحصائية وغيرها من أدوات القياس الشبكية فيما بين اللغات، فضلا عن تحليل أكثر دقة وكفاءة لاستخدام الموقع على الإنترنت.
  • Se necesita un nuevo puesto de categoría P-4 para la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones para asegurar la disponibilidad de los conocimientos de gestión y las competencias analíticas necesarios para administrar en toda su complejidad las nuevas funciones asignadas a la Sección, particularmente en relación con las prestaciones de familiares supérstites y ex cónyuges, y hacer frente al mayor volumen de prestaciones pagadas.
    من المطلوب إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 بقسم الاشتراك والاستحقاقات والاشتراكات لكفالة توفر المهارات الإدارية والكفاءات التحليلية اللازمة لإدارة المسؤوليات الجديدة المعقدة المنوطة بالقسم، ولا سيما فيما يتعلق باستحقاقات الخلف والأزواج السابقين، وللتعامل مع زيادة حجم المستحقات المدفوعة.
  • Pide también a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que aproveche sus conocimientos institucionales y realice análisis a fondo con objeto de determinar los requisitos de competencia y las necesidades de capacitación, así como otras esferas en las que podría prestarse asistencia;
    تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يرتكز على معارفه المؤسسية وأن يجري تحليلات متعمقة لاستبانة متطلّبات الكفاءة واحتياجات التدريب وغيرها من المجالات التي يمكن تقديم المساعدة فيها؛
  • Se examinarán los perfiles de competencias de los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales establecidos en los planes estratégicos de mediano plazo anteriores, la planificación y el desarrollo de los recursos humanos se basarán en el análisis y el seguimiento de las deficiencias de competencias, y se actualizará el análisis de la situación mundial de los recursos humanos.
    ستتم تنقيح مواصفات الكفاءة التي وضعت خلال الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل السابقة بالنسبة للرتب بالفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وسيؤدي تحليل الفجوة القائمة في الكفاءة وخريطة لها إلى تزويد تخطيط الموارد البشرية وتنميتها بالمعلومات، كما سيحدث تحليل الوضع العالمي للموارد البشرية.